I canadesi non sono particolarmente divertiti quando sottolineano con entusiasmo la loro abitudine "eh", ma la parola è diventata emblematica del paese in un modo che ora è per lo più fuori dal loro controllo. In risposta, alcuni l'hanno adottato, adottandolo come un elemento del patriottismo canadese. Ma cos'è perfino questa parola? Come è arrivato ad essere così associato al Canada?
"Eh" è ciò che è noto come tag invariante, qualcosa aggiunto alla fine di una frase che è la stessa ogni volta che viene usata. Un tag, in linguistica, è una parola o suono o una breve frase aggiunta dopo un pensiero che cambia quel pensiero in qualche modo. I tag più comuni sono i tag di domanda, che trasformano un pensiero in una domanda. "E 'una bella giornata, non è vero?" Sarebbe un esempio. Il tag "is not it" trasforma questa affermazione di fatto in qualcosa che potrebbe richiedere una risposta; l'oratore chiede conferma o rifiuto.
Ma "non è" è un tag variante, perché cambierà in base al soggetto e al tempo di ciò che è venuto prima. Se stai parlando di un argomento plurale, dovrai cambiare il tag in "non sono loro" e se stai parlando di qualcosa in passato potresti doverlo cambiare in "non era vero? ”
"Eh" è invariante perché non cambia affatto in base a ciò di cui stai parlando; rimane "eh" sia che parli di un argomento o di molti, ora o nel passato. Ma è anche molto più flessibile di altri tag - non è solo un tag di domanda, ma può essere usato per tutti i tipi di cose, ei canadesi sfruttano questa capacità.
Ci sono alcuni modi in cui un canadese potrebbe usare "eh". Il primo è mentre si afferma un parere: "È una bella giornata, eh?" Un altro sarebbe come un tag esclamativo, che viene aggiunto a una frase per indicare sorpresa : "Che gioco, eh?" Oppure potresti usarlo per una richiesta o comando: "Mettilo qui, eh?" E poi c'è lo strano esempio di usarlo all'interno di una critica: "Hai davvero incasinato quello, eh?”
Jack Chambers, un linguista dell'Università di Toronto, scrive che questi "eh" sono tutti pezzi. "Tutti questi usi hanno uno scopo pragmatico in comune: mostrano tutti cortesia", ha scritto in un documento del 2014. Usare "eh" per terminare l'affermazione di un'opinione o una spiegazione è un modo per l'oratore di esprimere solidarietà con l'ascoltatore. Non è esattamente chiedere rassicurazioni o conferme, ma non è lontano: l'oratore sta fondamentalmente dicendo, hey, siamo sulla stessa pagina qui, siamo d'accordo su questo.
Anche nell'uso di "eh" come critica o comando, la parola cerca di trovare un terreno comune. Se dico "sei un idiota, eh?", Quello che sto dicendo è che sei un idiota, ma dovresti anche pensare che sei un idiota, e la nostra comprensione di te come un idiota ci trova sul comune terra.
Come comando, "eh" è singolarmente strano. Elaine Gold, fondatrice del Canadian Language Museum e docente recentemente ritirata all'Università di Toronto che ha studiato "eh", ha usato l'esempio di un sergente militare che urlava "Forward march, eh?". È un comando, ma sottolinea che il gli ascoltatori sono d'accordo con esso, che in qualche modo la decisione di marciare è stata presa e concordata da tutti. In questo senso serve anche a indebolire la posizione del parlante: rimuove l'altoparlante da un luogo di potere e mette un po 'di quel potere nelle mani dell'ascoltatore. Teoricamente, in risposta a "Forward march, eh?", Un ascoltatore potrebbe dire, beh, no, preferirei di no. Invita l'ascoltatore a far parte delle dichiarazioni del relatore.
L'uso finale e più insolito di "eh" è quello che viene chiamato "narrativo" eh ". Questa è la varietà che ascolterai in scenette come Bob e Doug McKenzie di SCTV: si trova durante le storie, seguendo le singole clausole. "Quindi stavo camminando per la strada, eh? E ho visto un mio amico al negozio, eh? E così ho pensato di dire ciao, eh? "
Questo uso di "eh" è un po 'diverso dagli altri; Chambers dice che la narrazione "eh" è usata per indicare agli ascoltatori che la storia continua, per assicurarsi che l'ascoltatore stia ancora ascoltando, e per segnalare che l'ascoltatore non dovrebbe interrompere perché c'è di più in arrivo.
"Eh" ha dimostrato di essere una cosa molto difficile da studiare; come un tic orale, raramente viene trascritto e gli studi si basano sul self-reporting, in pratica, chiedendo alle persone se e come usano la parola. "È una ricerca molto difficile, davvero difficile da quantificare quanto viene utilizzato, chi lo usa e come viene utilizzato", afferma. Questi studi auto-riportati sono necessariamente imperfetti, poiché i canadesi tendono a sottovalutare il loro uso della parola. Gold mi ha detto di diversi casi in cui la gente insiste che non dicono quasi mai "eh", prima di usare la parola senza rendersene conto nei successivi pensieri. ("Quasi mai dico 'eh,' eh?")
Perché è così difficile studiare, non si sa da dove viene "eh", o precisamente quando è entrato nel lessico canadese. L'oro dice che negli anni '50, la parola era saldamente stabilita abbastanza che in alcuni articoli è già stato identificato come un canadese. Oggi è effettivamente ascoltato anche fuori dal paese; le sezioni degli Stati Uniti Upper Midwest che confina con il Canada hanno spesso altoparlanti "eh", ed è abbastanza comune anche in Nuova Zelanda. È possibile che la parola sia arrivata originariamente da una popolazione di scozzesi-immigrati irlandesi, uno dei primi gruppi in Canada. "Eh" è ancora usato in Scozia e nel nord dell'Inghilterra, ma è usato in un modo molto più limitato, principalmente per indicare che l'ascoltatore non ha ascoltato l'oratore - significa "cosa?" O "perdono?" In Canada , è mutato in un'interiezione molto più versatile.
Con l'avvertimento che gli studi autodenunciati non sono poi così accurati, i linguisti canadesi sembrano concordare sul fatto che "eh" è molto meno comune nelle città del Canada e più comune nelle aree rurali, specialmente nell'ovest scarsamente popolato. "È considerato rurale, di classe inferiore, maschile, meno istruito", afferma Gold. A parte i maschi, questi gruppi sono tutti stigmatizzati, il che significa che anche le caratteristiche linguistiche associate a quei gruppi sono stigmatizzate. In Canada, dire "eh", specialmente la narrativa "eh", è considerata una specie di cosa da fare. Questo non sembra aver diminuito l'essenziale canadese della parola.
Altri dialetti di inglese e altre lingue hanno alcuni tag simili. "Giusto", "ok", "sì" e "sai" sono tutti utilizzati in alcuni degli stessi modi di "eh". In francese, "hein" (pronunciato "anh", lo stesso suono vocale in "splat" ") È abbastanza simile, così come il giapponese" ne ", l'olandese" hè ", lo yiddish" nu "e lo spagnolo" ¿no? "Questi differiscono in qualche modo da" eh ", come" eh "può essere usato in qualche modo che gli altri tag non possono essere e viceversa, ma ciò che rende "eh" diverso è meno il modo in cui è usato e più il suo posto nella società canadese.
"È davvero arrivato a significare l'identità canadese, soprattutto nella stampa. Anche se le persone urbane potrebbero non usarlo più così tanto, nella stampa è enorme ", afferma Gold. Lo stereotipo dei canadesi che dicono "eh" è così forte che i canadesi hanno finito per reclamare la parola da soli, anche quei canadesi che in realtà non lo usano molto spesso. Un famoso libro per bambini sulla cultura canadese si intitola "From Eh? Per Zed. "Il primo primo ministro del Canada, Sir John A. Macdonald, viene spesso definito" Sir John Eh ".
Questo non è raro; i gruppi hanno la tendenza a intrappolare gli stereotipi linguistici e ad agitarli con orgoglio. Negli Stati Uniti, forse il miglior esempio sarebbero i cittadini di Pittsburgh, che hanno trasformato "yinz", la loro interpretazione di "y'all", in tazze, magliette e striscioni, e si riferiscono addirittura a se stessi come "Yinzers". "È complicato se applicato a un intero paese, in particolare uno così vario come il Canada: una parte significativa della popolazione non userebbe mai la parola, e invece userebbe" hein ", ma è bloccato.
"Eh" può essere associato a un altro stereotipo di canadesi: l'idea che siano educati a un difetto. Dopo tutto, come ha notato Chambers, "eh" è un segnale di cortesia e di ricerca di accordo. Non sarebbe ragionevole pensare che una popolazione immancabilmente educata farebbe buon uso di "eh"? Ma Elaine Gold, che dovrei aggiungere è stata estremamente educata durante la nostra conversazione, non è d'accordo. "Ci sono stati molti articoli su come 'eh' è usato perché siamo così carini. Come quando qualcun altro farebbe una dichiarazione forte, lo indeboliamo un po ', perché vogliamo essere amichevoli e inclusivi ", dice. "Non so quanto sia vero."
Ma quando la caratteristica linguistica più identificabile del tuo paese è una parola che indica inclusività, apertura al discorso e un effetto moderatore su affermazioni forti, non è una cosa così folle pensare che forse queste qualità potrebbero essere trovate nelle persone di quel paese come bene. Anche se lo stereotipo dell'osservatorio Canuck viene da fuori dal paese, da sfacciati americani a cui non importa molto se l'ascoltatore si senta incluso nelle loro dichiarazioni, i canadesi hanno rivendicato "eh" come loro.