Queste scene sembrano le fantasticherie di un'immaginazione con lacci psichedelici. Ma vengono dalle pagine di The Illustrated Wok, una nuova collezione di stampe di ricette cinesi illustrate a mano da 40 cuochi di tutto il mondo. Il libro unisce ogni chef con un artista che produce interpretazioni sorprendenti e spesso surreali della ricetta.
"Adoriamo le illustrazioni per fare ciò che le fotografie non possono", afferma la co-creatrice Lilly Chow, che ha anche co-fondato The Cleaver Quarterly, una rivista dedicata al cibo cinese, con Matt P. Jager e Jonathan White. "Le illustrazioni possono rappresentare l'irreale con la stessa facilità del reale; possono far crollare il tempo e lo spazio ".
Il suggerimento per il libro è stato un'ondata di nuovi ristoranti e chef che hanno un approccio nuovo alla cucina cinese. Chow, Jager e White hanno voluto mostrare questa innovazione e hanno tratto ispirazione da They Draw e Cook: una massiccia raccolta di ricette artistiche.
Secondo Chow, la chiave dell'ubiquità globale del cibo cinese è stata la volontà degli immigrati cinesi di abbracciare nuovi ingredienti e di improvvisare per soddisfare i palati locali. "Alcuni di questi piatti ibridi possono sconcertare i cuochi e i commensali cinesi in Cina", dice. Ma hanno aggiunto "l'incredibile varietà della cucina cinese che è sempre esistita".
Diverse ricette in The Illustrated Wok in particolare mostrano come la migrazione e gli adattamenti locali abbiano prodotto un cibo cinese distintivo, comprese le varianti coreane, indiane e persino israeliane. La ricetta dello chef Doron Wong per gli involtini primavera al cheeseburger potrebbe essere stata inventata solo negli Stati Uniti, dice Chow, o, più specificamente, il melting pot che è New York City. Allo stesso modo, lo chef Javier Miyasato in riff di Lima sul taiwanese Guabao (slider panino cotto a vapore) usando chicharrón e ceviche.
I riff del generale Tso di Gator di Richard Hales sul pollo cinese del generale Tso (ben più americano che cinese). Hales, con sede a Miami, ha notato che il suo fornitore di prodotti ittici offriva una coda di alligatore, quindi ha aggiunto un tocco di locavore al piatto. Nella voce del piatto in The Illustrated Wok, la creatura si snoda minacciosa attraverso una palude punteggiata di aranci.
Mentre alcune ricette sono le creazioni degli chef, altre fusioni hanno una lunga storia: quella cinese-hawaiana gau gee gnocchi sono stati in giro per oltre un secolo.
Gli artisti si sono divertiti tanto quanto gli chef. Illustratore Johnny Acurso ha ripensato a Strange Flavor Eggplant, un complesso piatto del Sichuan che si traduce letteralmente in "melanzana dal sapore strano", come un'invasione aliena. Un po 'come Fires the Emperor è un piatto che prende il nome da una traduzione chinglish di una Hakka saltata in padella. Il carattere cinese che rappresenta la parola "imperatore" in realtà significa "grande" quando viene usato nel contesto di un piatto, che ha ispirato "un egemone gigante sciamato dagli ingredienti e usando fasci di luce stile Cyclops o scoppi di palma di Iron Man per combatterli "L'illustratore Denis Freitas ha perfezionato questa idea, trasformando il protagonista in" più di un Doctor Strange o Magneto che manipola oggetti a mezz'aria ". Il pasto stesso esplode con carne di maiale, calamaro ed erba cipollina all'aglio.
Chow, Jager e White sperano che il libro ispiri i lettori a esplorare il mondo ricco e bollente della cucina cinese e ad estrarre le pentole e le tazze di misurazione. "In fin dei conti", dice Chow, "speriamo di dare ai lettori la sensazione nascente del vasto mondo che li attende se scelgono di esplorare le cucine regionali cinesi".
Gastro Obscura copre il cibo e le bevande più straordinarie del mondo.
Iscriviti alla nostra email, consegnata due volte a settimana.